2014-04-17

Gröntorsdag

I Tyskland är skärtorsdagen inte skär utan grön.

Betydelsen är visserligen densamma. Det skära i vår skärtorsdag syftar inte på färgen utan betydelsen ren; jämför den nära släktingen skir. SAOB listar även gamla sammansättningar som skärgrön, dvs. ljusgrön (vilket inte blir gröngrön på tyska). På latin kallas dagen sedan länge dies viridium, där viridis står för grön i såväl bokstavlig som överförd bemärkelse: ungdomlig, oförstörd och ren. Därav tyska Gründonnerstag. Och på engelska heter det Maundy Thursday, möjligen efter latinska mandatum som i detta sammanhang avser rituell fottvagning.

Där har vi en ledtråd till vilken sorts renhet som avses. Det var nämligen på denna dag som Jesus, enligt uppgift, tvättade lärjungarnas fötter. Se Johannes kap 13 för en beskrivning av händelsen, och ett kvantum Jesu logik dessutom:

Jesus visste att Fadern hade lagt allt i hans händer och att han hade utgått från Gud och nu återvände till Gud. Han steg upp från bordet, tog av sig manteln och band en handduk om livet. Sedan hällde han vatten i tvättfatet och började tvätta lärjungarnas fötter och torka dem med handduken som han hade bundit om sig. När han kom till Simon Petrus sade denne till honom: "Herre, skall du tvätta mina fötter!" Jesus svarade: "Vad jag gör förstår du inte nu, men senare skall du fatta det." Petrus sade: "Aldrig någonsin får du tvätta mina fötter!" Jesus sade till honom: "Om jag inte tvättar dig har du ingen gemenskap med mig." Då sade Simon Petrus: "Herre, tvätta inte bara mina fötter utan också händerna och huvudet." Men Jesus sade till honom: "Den som har badat behöver bara få fötterna tvättade, i övrigt är han ren. Och ni är rena, dock inte alla." Han visste nämligen vem som skulle förråda honom, och därför sade han att de inte alla var rena.

Vårt färgordet kommer för övrigt från franskans chair, som är samma ord som charkuteri - "köttfärgad", alltså.

Wikipedia (ty.): Gründonnerstag
Wikipedia (eng.): Maundy Thursday
SAOB: SKÄR.adj1


Inga kommentarer: