2008-01-10

Rambo från Göteborg

Rambo-äpple utlagt av American Swedish Historical Museum på Facebook med lite historik om Peter Gunnarsson Rambo, här; (John) Rambo, skapad av David Morrell, här tolkad av Sylvester Stallone i överlägset bästa Rambo-filmen First Blood (1982); Ramberget, foto: Spito från Wikipedia: Ramberget, Hisingen

1640 anlände Peter Gunnarsson Rambo från Sverige till Nya Sverige, den dåvarande svenska kolonin i Nordamerika. Den låg utmed Delawareflodens nedre lopp, där delstaterna Pennsylvania, New Jersey och Delaware idag möts; på en del av området ligger idag Philadelphia (se även bloggposten Nya glesa Sverige).

Rambo kom från Hisingen, och så även namnet; det var taget efter bostadsorten Ramberget. Det berget ligger strax intill Göteborgs geografiska centrum s.a.s., man har en finfin utsikt över en stor del av staden, med älv och Skandinaviens största hamn. (Det finns fler Ramberg, förmodligen har samtliga fått namn efter det gamla ord för korp som förresten fortfarande används på Island: ravn.)

Fast hur svensk var den som på den tiden var född och uppvuxen på Hisingen? Ön blev ju inte helsvensk förrän vid freden i Roskilde 1658. Å andra sidan fanns det några knepiga undantag. Lundby församling var ett sådant, och hade tillhört Sverige även före freden (än idag finns det ställen i området som tillhör "fel" landskap utan att någon egentligen vet varför). Och eftersom Ramberget ligger i just Lundby församling så måtte P. G. Rambo verkligen ha varit svensk.

Eftersom det bara finns en släkt Rambo i USA, som alla kan spåras tillbaka till Peter Gunnarsson, så kan varje Rambo, även den fiktive, spåras tillbaka till Sverige och Hisingen.

Bonus:

Where did you come up with the name Rambo?
In the early stages of composition, I struggled to find a strong name for the character. One afternoon while I was writing, my wife came home from a grocery store and said that she'd found a new kind of apple that she thought was delicious. Apples were the farthest thing from my mind while I struggled to find that character's name, but politely I took a bite of the apple and discovered that it was in fact delicious. "What's it called?" I asked. "Rambo," she replied. This was in Pennsylvania, where the Rambo type of apple is grown and appreciated. Instantly, I recognized the sound of force. It also reminded me of the way some people pronounce the name of a French poet I'd been studying, Rimbaud, whose most famous work is A SEASON IN HELL, which I felt was an apt metaphor for the prisoner-of-war experiences that I imagined Rambo suffering.
In my novel, the character had only the last name. Later, the scriptwriters for the movie gave him a first name "John," as in the Civil War song about a returning veteran, "When Johnny Comes Marching Home."
- David Morrell beskriver hur huvudpersonen i hans First Blood (1972) fick sitt efternamn

The sound of force! Hur go e den då?

2 kommentarer:

Anonym sa...

Det var den där sorten som planterades på Funbo-Lövsta förra året, den amerikanska ambassadören var där och jag har artikeln om det inlagd på min epost. Du kan få titta i den om du vill, jag menar förstås artikeln.

Stefan Lundgren från Skalman

Hexmaster sa...

Tackar - Stefan syftar alltså på äppelsorten Rambo.