Detta ord finns inte i SAOL: defenestration. Betyder det att jag inte kan använda det?
...Skoja bara.
Defenestration, "utfönstring" skulle det kunna bli, innebär att man slänger ut någon eller något genom ett fönster. Det används i synnerhet om några historiska händelser. Det enda sammanhang där jag sett ordet i en svensk text, använd som ett svenskt ord, är defenestrationen i Prag 1618. Då var det en grupp protestanter som slängde ut två katolska ståthållare genom ett fönster i stadens stora slott. Fallhöjden på drygt 20 meter till trots överlevde båda. Anledningen beror på vilken källa man litar på: Katolska hävdar att änglar ordnade en mjuklandning, protestantiska att de landade i en gödselhög. Hur som helst blev defenestrationen i Prag 1618 års skott i Sarajevo: En i sig helt obetydlig händelse som rullade igång vad som så småningom skulle bli ett storkrig, i detta fallet det trettioåriga.
Engelska Wikipedia listar dessutom en rejäl mängd defenestrationer från olika tider och kulturer, inklusive vad som måste kallas autodefenestreringar, när någon inte kastas men hoppar ut från ett fönster.
Wikipedia: Defenestration
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
1 kommentar:
Det finns ju en första defenestration i Prag också (1419), den som på liknande sätt kan sägas ha utlöst husitkrigen. Den nämns i såväl NE som wikipedia, så jag tror att du tryggt kan utöka din lista till två händelser som ordet använts/används om.
Skicka en kommentar