2011-05-10

Grodor och lök

Jag gillar lök stekt i olja
Jag gillar god lök

En enda lök stekt i olja
En enda lök gör dig till ett lejon

Men ingen lök åt österrikarna
Ingen lök åt de hundarna

Refr.: I takt kamrater! I takt, i takt, i takt!
...

Vad har vi här? En kampanj från Lökinstitutet med ett politiskt budskap dessutom?

La chanson de l'oignon, "Löksången", var populär bland franska soldater under revolutionen och en tid framöver. Som vanligt när det gäller folkvisor är härstamningen osäker. (Översättningen ovan är på ett ungefär.)

Vad dess fortsatta öden beträffar, så ... Ja, lyssna själva.



Hur gick det där till? Är det en slump att en fransk låt kommit att handla om grodor? Kan man ana en politisk touch någonstans? Kanske via ett engelskt led?

Här hade jag lagt in förklaringen om jag känt till den. Men jag har ingen aning. Löksångens förvandling till små grodor förefaller att vara ett outrett kapitel.

3 kommentarer:

Anonym sa...

Skojigt.

http://www.sydsvenskan.se/malmo/article247259/Sma-grodorna-ar-en-lokvisa.html

Fast jag letade runt så hittade jag inget på engelska eller franska som bekräftar "Au pas, grenouille” som mellanled.

Jag stjäl den hejdlöst till min tråd duvetvar.

MVH

Hans

Kurt sa...

Alltså ännu en gammal ursvensk tradition som visar sig vara inlånad i sen tid!

Tore Kullgren sa...

Den hamnar på min Spotify-lista "Låtar du trodde var svenska": http://open.spotify.com/user/hubbabba/playlist/04qT1zAzd0Tx9Kmoz9xRU7