2017-12-20

Att stansa in

Studenter i Aachen lär sig 1970 att programmera IBM-datorer. Själva programmet skrevs som regel för hand. Därefter återstod att stansa in det på hålkort. Tag ett kort från hyllan, sätt in i din IBM 026 hålkortsstans, skriv in instruktionerna som då stansas in som hål på kortet. När det är fullskrivet, tag ut det och sätt in ett nytt, u s w [inte uzw!]. När hela programmet stansats in skickas kortbunten för att matas in i en dator. En tid därefter får du resultatet i form av en utskrift. Ofta utgjordes den enbart av ett försmädligt syntax error ...

Men nu är det stansandet vi ska fokusera på.
stan'sa verb ~de ~t slå hål i (ngt) med stans [...] spec. med avs. på kort e.d. för datamaskin <mest histor.>
- Svensk Ordbok (2009)

"Mest historiskt"? Håller inte med.
Efter överföring av löneuppgifter till Hogia Lön skapas alla lönerader automatiskt i löneberedningen. Du slipper därmed hämta upp alla de enskilda lönearterna manuellt i beredningen och stansa in uppgifter – och sparar därmed massor av tid.
- Hogia beskriver löneprogrammet Hogia Lön

En gång i tiden var stansandet bokstavligt. Någon gång sedan dess övergick det till att bli bildligt. För visst är uttryck som "stansa in uppgifter" i levande bruk än idag, syftandes på mekaniskt inknackande. Det är faktiskt i så levande självklart bruk att jag får leta i huvudet efter en omskrivning. Det används även av folk som inte var med på hålkortseran, om de ens var födda då.

Ordet hör därmed till den fina och högintressanta grupp av ord vars ursprungliga betydelser blivit helt passé, men som ändå överlevt eftersom deras betydelser skiftat. Etymologisk evolution, helt enkelt.

Wikipedia: Computer programming in the punched card era

8 kommentarer:

  1. "mest histor." har blivit en HTML-tagg! Eller två...

    SvaraRadera
  2. Jag måste erkänna att jag, trots snart 40 år som datornörd, aldrig använt, eller ens har hört, uttrycket »stansa in». Ett undantag skulle möjligen vara våren 1980, då vi gjorde ett projekt i en Algol-kurs som använde en hålkortsläsare. Normalt skulle jag säga »mata in», eller »knappa in» om det behövde påpekas att inmatningen skedde med hjälp av tangenter. I någon krets jag tillhört använde man »tasta in», lånat från det tyska »eintasten», men jag har ingen aning om hur vanligt det är/var.

    SvaraRadera
  3. Tack Joakim! Blev lite förvirrad ett tag...

    SvaraRadera
  4. https://www.dabdental.se/kirurgi/skarande-instrument/508012-biopsi-stans-p-27567.html
    Såna här används ju rätt flitigt även i modern tid

    SvaraRadera
  5. Får man vara ofin nog att påpeka att tyskans "und so weiter" inte förkortas "uzw"? :)

    SvaraRadera
  6. bosjo: Stansa kan vara en kontorsterm snarare än datalingo.
    Michel: Det finns förvisso stansar av många slag!
    Christian: Absolut! Varför tyckte jag att z:t var självklart? Skumt.

    SvaraRadera
  7. SAOB noterar "stansa" sedan 1873 och förklarar ordet som utta hål i (plåt l. papp l. papper o. d.) medelst skjuvning (se SKJUVA I 7 b) åstadkommen med ett upp- o. nedgående verktyg (stans; se STANS, sbst.3) som pressas l. slås genom plåten osv., vanl. mot ett underlag ..."

    SvaraRadera
  8. ...Ja? Den gängse definitionen. Väl känd.

    SvaraRadera

Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.