Ett japanskt par tillbringar sin smekmånad i Europa. Efter en halvdag i Stockholm - det är väl vad den staden kan vara värd - tar man nattåget till Venedig. Väl framme ser det inte ut som de tänkt sig. Var är de någonstans?
Lösning: När de bad att få åka till Venice, så fick de biljetter till Vännäs utanför Umeå.
Jag hörde historien som ovan under tidigt 1990-tal. Andra har återgett andra varianter, såväl tidigare som senare. Detaljerna skiljer, poängen är densamma. Oavsett om den bygger på en sann händelse eller inte, så är det därmed en klintbergare.
Men bygger den då på en sann händelse? Tja. Jag tror inte det, av flera skäl, men det är nu en fråga som inte låter sig besvaras negativt. Om det däremot inträffat så borde det gå att få besked.
Det verkar i alla fall vara möjligt att ta nattåg från Stockholm till Vännäs så den detaljen är inte omöjlig.
SvaraRaderaSensemaker
Jag kan gå ed på att jag sett detta i en kvällstidning. Med en bild på ett leende asiatiskt par som tittar ut från ett tåg med snö runt omkring. Artikeln påstod att det hände dagen innan.
SvaraRaderaJag kom inte ihåg vilket år det var, eller ens vilket årtionde. Skulle gissa på 1992 plusminus fem år.
Jag vill minnas att de blev intervjuade på svt, i ett snöigt Vännäs.
SvaraRaderaJag hittade ett TT-klipp från 1993-12-18 samt en något utförligare Expressen-artikel från samma datum.
SvaraRaderaDär är förresten paret koreanskt.
SvaraRaderaJag har också hittat någon sorts krönika/kåseri i DN från 1995-06-25 där krönikören påstår att "vi berättade en historia vi alla hört 1959 om en engelsman som var i Sverige och beställde biljett till Venice och hamnade [i Vännäs]" samt att historien förekommit i DN för något år sedan (verkar syfta på TT-klippet från -93 som de publicerade då).
Det är ju ganska lustigt om det är sant att historien existerat sedan (åtminstone) 1959 men att man ändå 1993 hittat ett koreanskt par som råkat ut för det på riktigt. Lustigt, men inte särskilt troligt kanske.
Kupé, SJ:s ombordtidning, hade ett reportage om saken för inte så fasligt länge sedan. Däremot var det tydligt från artikeln att själva händelsen ägde rum för längre sedan - utgångspunkten var att läsarna hade hört talas om det hela tidigare. Det fanns bilder på paret och allting. Möjligen också tidningsfaksimil av gamla nyhetsreportage om händelsen, men på just den punkten kan det mycket väl vara minnet som bedrar mig.
SvaraRaderaJag läste också intervjun i kupé, så det har förmodligen inträffat.
SvaraRaderaF
Men är det verkligen så hemskt orealistiskt? Uttalar man "Venice" lite slarvigt kan det väl låta ganska exakt som "Vännäs"? Och säger någon att det önskas biljetter till Vännäs utan att viare information finns, så borde det väl inte beömtas med skepsis?
SvaraRaderaJapaner uttalar Venedig "ヴェネツィア " "wunetsia", vilket inte är särskilt likt "vännäs". Dessutom kan de alla läsa romaji (latinska bokstäver) så de borde ju se på biljetten att något var konstigt. För övrigt borde de väl vara förvånade över att inte behöva visa pass och så om det var före schengensamarbetets tid.
SvaraRaderaJag kan väl inte utesluta att det hänt, men när historien berättats om många folk med början i engelsmän är nog vandringssägen enklaste förklaringen.
Sensemaker
Jo, men om japaner kommer till Sverige och ber om en biljett till Venedig frågar de ju inte efter "wunetsia", utan man får väl utgå ifrån att de använder sig av engelska. Att det står "Vännäs" kan de ju tolka som att man skriver Venice så på svenska. Venedig och Vännäs, vad är mest mest likt Venice?
SvaraRaderaMja, det är väl inte säkert att de kände till det engelsk uttalet utan försökte sig på sitt eget som är rätt nära orginalet (italienskan). Även ifall de känner till det engelska uttalet blir det inte så likt "Vännäs" för när japaner uttalar främmande språk blir det lätt litet konstigt eftersom minsta fonemet i japanska är en stavelse inte ett ljud (undantag för vokalerna och "n"). En japan som försöker säga "Venice" säger lätt "uenisu" vilket inte låter som "Vännäs".
SvaraRaderaFör övrigt är japaner väl bekanta med problemet med orter vars namn låter lika (så är det i Japan) så de är nog införstådda med att precisering kan behövas.
Sensemaker
Men varför flyga till Stockholm om man ska till Venedig? Varför inte flyga direkt till Italien?
SvaraRaderaNaturligtvis är det möjligt, se bara på den Amerikanska turisten som skulle köpa en biljett från Oslo till Svolvær (Lofoten), men i stället hamnade på Svalbard, det är 1100km fel
SvaraRaderahttp://www.dagbladet.no/2012/06/02/nyheter/innenriks/turisme/21892155/
Till Sensemaker: Jag tror du blandar ihop tal och skrift. Transkriberingar från kana till latinska bostäver, säger egentligen inte riktigt, hur orden faktiskt uttalas. Däremot kan jag mycket väl tänka mej, att konsonantkluster ställer till problem. (Japanska verkar inte ha så många sådana.) Om en japan försöker säga engelska ”Venice”, kanske det blir ungefär ”venniss”. Det skulle kunna tas för ett misslyckat försök, att uttala namnet Vännäs. Sammanhanget spelar förmodligen också roll. Går det överhuvudtaget tåg, från Stockholm till Venedig? Vet någon om det gjorde det, när händelsen skulle ha inträffat? Det tror jag spelar viss roll, för om den verkligen inträffat.
SvaraRaderaOm det verkligen hänt koreaner förstår jag om de muterat till japaner i ryktena (och resonemangen om japansk ortografi blir meningslösa). Den lokaltidning som nämns i sammanhanget är klart intressant, liksom engelsmannen från 1959. Ser även att tyskar figurerat, amerikaner...
SvaraRaderaEftersom detaljerna varierar är detta definitivt en klintbergare. Huruvida det dessutom är en faktoid beror på om "ursprungshändelsen" inträffat eller inte. Jämför kommentar i bloggposten Gay nannies.
Brukar dyka upp liknande då och då
SvaraRaderahttp://www.aftonbladet.se/resa/article13646364.ab
Har för mig jag läst något om att resa till Sydney Australien, men hamnat i Sydney Kanada
Intalar mig att det borde stämma åtminstone någon gång. Det där som Einstein inte sa om universum och människans dumhet slutar aldrig att förvåna.
En lokaltidningsfaksmil förekom i Kupé, det är jag helt säker på. Det var under de senaste åren, och händelsen ska ha inträffat i början av 90-talet. Paret var på bröllopsresa i Europa och hade tänkt sig först besöka Stockholm för att sedan ta nattåget till Venedig. Den driftige kan ju kontakta Kupé och höra efter.
SvaraRaderahttp://www.vk.se/plus/1413918/venice-blev-vannas-jo-det-ar-sant
SvaraRaderaÄr lite förtjust i den här historien. Trots att den är bygger på en sann historia (för jag tar för givet att VK inte skulle lägga in en bild från ett falskt tidningsuppslag från deras egna tidning som de gör om ni följer länken från den anonym kommentaren från 2015) så verkar de flesta ta för givet att det är en skröna. Sedan är det väl som för de flesta historier att de förvanskas när de berättas och att det i många fall som i blogginlägget pratas om annan nationalitet än koreanskt par som verkligen var fallet. Hur som helst så går den låsta VK-artikeln från 2015 att läsas här (dock utan bild från ursprungsartikeln):
SvaraRaderahttp://postvagnen.com/forum/index.php?id=929311
Blev lite förvånad annars att DN hade en artikel på webben daterad den 19 december 1993 om händelsen (VK skrev om det dagen innan):
https://www.dn.se/arkiv/inrikes/resan-till-venedig-slutade-i-vannas/
Osäker visserligen på när DN hamnade på nätet, men att det var senare än 1993 är jag säker på.