Kan ju lägga in rättvända bilder här …
- Minareten al-Hadba, ”puckelryggen”, hörde till al-Nuris stora moské i Mosul, Irak. Förstördes av vettvillingar 2017.
- Tornet på Unser Lieben Frauen am Berge, kallad Oberkirche (för att skilja den från en Underkirche, vad som nu menas) i Bad Frankenhausen, Thüringen. Lutningen lär bero på sättningar på grund av gruvdrift.
- Ett fyrtorn längst västerut på den estniska ön Saaremaa.
- En strandtomt utanför Pas-de-Calais pryds av denna skapelse. Den ska ha uppförts som förvillande landmärke under kriget, för att få allierade bombare att ta miste på den och ett annat torn längre söderut. Efter kriget började den att luta. Måhända är den byggd på lösan sand? Den var ju aldrig tänkt att användas ”på riktigt”.
Den satte flera. Tricky var först.
"Hade vi inte just det här temat?" tänkte jag, så kollade jag och det var i januari 2012... Här är tiden ingenting, var det visst någon som sade.
SvaraRaderaExonymer har ju också varit uppe på bloggen tidigare. "Saaremaa" på svenska låter avgjort värre än "Göteborg" på engelska, så jag undrar om Peter trollar oss avsiktligt här. :) Ösel kallas ön av oss andra.
Jag tänkte också skälla, men som det redan är gjort kan jag meddela att jag upptäckte att Gotland heter Ojamaa.
SvaraRaderaJag har inte hittat någon etymologi, så jag prövar väl själv. ("Maa" betyder 'land'.)
1. Gutniska oy/åi. I så fall är det alltså 'Öland'.
2. Ett fenniskt ord besläktat med tornedalsfinska oja 'bäck'. (På standardfinska betyder oja snarare 'dike'.) I så fall har vi i princip att göra med ett 'Åland'.
Och estniska "Saaremaa" självt betyder 'Öland'.