2017-02-16

När det klickar

Genom svaren konstaterades om han var en rätt gesäll, då han fick stanna i härbärget tillsvidare. Klickade det däremot, även i den obetydligaste detalj i formuläret, kördes gesällen utan vidare av.
- Carl Rudolf A:son Fredberg, Det gamla Göteborg (1921), sid 44
allt kändes så spännande och jag ville fortsätta o träffa min dejt, men där han kom på helt plötsligt "att det inte klickade" trots massor med positiva ord till mej och ett intensivt sms:ande och [...]
- Internet (2012)
"Det klickade direkt" –  JVM-målvakten klar som Ersbergs ersättare
- Mikael Hedberg och Patrik Sjöblom: Han ersätter Ersberg, Jönköpings-Posten 11 april 2016

Att något "klickar" betydde länge att det inte fungerar, en liknelse med ett skott som inte brinner av, där hanens slag inte resulterar i ett pang utan bara ett ynkligt klick.

Den betydelsen har sedan ett bra tag minskat i användning jämfört med en annan och motsatt betydelse: att det fungerar jättebra, en liknelse med en mekanism som går i lås. Den fick mycket god draghjälp av kungen när han intervjuades ang. sin senaste fjälla, även om det av citatet framgår att han inte myntat något nytt uttryck:
Då var det någonting som sa, som man alltid säger, 'klick', och sedan dess har det sagt 'klick' hela tiden.
- Carl XVI Gustaf (1972)

Det borde väl innebära vissa problem när ett ord inte bara har olika betydelser för olika talare (kanske även i olika sammanhang), utan när dessa betydelser dessutom är varandras motsatser. Man kan till exempel tänka sig någon göra sig lustig över kungens "sedan dess har det sagt 'klick' hela tiden" men jag har inte hittat något sådant. Däremot blir jag en liten smula orolig över om anonym (2012) kanske missförstod sin lovande dejt.

5 kommentarer:

  1. Att ord och hela uttryck ändrar betydelse, ibland t o m till helt motsatt betydelse är ju ganska vanligt. Uttryck som just nu håller på att byta betydelse är ju t ex:

    Björntjänst
    Krokodiltårar

    SvaraRadera
  2. Tja, då har vi väl ytterligare ett ord som man bör undvika för att det kan betyda två motsatta saker och därmed inbjuder till missförstånd. Tidigare hade vi "bestrida" och "utgår". Även "borgenär" bör utgå då de flesta helt felaktigt och ofta tvärsäkert tror det är synonymt med "borgensman". Även "patetisk" bör undvikas, åtminstone i betydelsen "känslosam" eftersom det för de flesta bara betyder "löjligt" nuförtiden.

    Sensemaker

    SvaraRadera
  3. Företeelsen är inte ny, just detta exempel har jag nog sett men inte tänkt närmare på. Vilket gör det ännu lite intressantare.

    SvaraRadera
  4. Åtminstone för ett decennium sedan använde ungdomarna ordet "grymt" som allmänt förstärkande eller allmänt positivt. Vilket väl är praktiskt taget motsatsen till ordets äldre betydelse.

    Sensemaker

    SvaraRadera

Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.