Här är anteckningarna från krigets sista veckor, tolkade och tydda av Joachim.
21 aprilBerlin 1945. I förgrunden Brandenburger Tor framför Unter den Linden. Friedrichshain ligger några km bort i bildens vänstra del. Kyrktorn var populära tillhåll för prickskyttar, de man skymtar i bilden var några av de som Joachim och hans kamrater fick ägna en del uppmärksamhet åt.
Första insats mot ryskt djupflyg [Tiefflieg, lågflygande spaningsflyg]
Första ryska artilleribeskjutningen
23 april
Första artilleriträffen på tornet [ledningstornet där Joachim var] och eld från skarpskyttar [prickskyttar]
Sista djupflygsangreppen 5 nedskjutna
24-26 april
Beskjutning från tornet mot skarpskyttar osv [som flyg och andra mål]
Infanteriinsatser [där soldaterna i tornet begav sig ut för att kriga på marken]
27-28 april
Insatser i gatu- och husstrid
29 april
Gatu- och husstrid
30 april
Begravd efter fullträff
1 maj
Friedrichshain-tornet blir utrymt
Vi bryter igenom med riktning mot Schönhauser Allée. Det bryter samman. [sedan de upptäckts och angripits med Stalinorglar]
2 maj
I fångenskap nära Schultheiss-bryggeriet
Händelsen den 30 april "Begravd [Verschutten] efter fullträff" bestod i att Joachim befann sig intill en mur då det slog ner en granat på andra sidan. Muren kollapsade och begravde Joachim. Han blev genast framgrävd och klarade sig med blotta förskräckelsen.
Vad utrymningen den 1 maj beträffar påpekar Joachim med emfas att den gick lugnt och ordnat till. Tydligen har det förekommit påståenden som går ut på någonting annat.
Schultheiss Bräuerei är en fin byggnad från 1800-talet som överlevde såväl världskriget som DDR-epoken. (Alla dessa händelser utspelades i vad som skulle bli den sovjetiska sektorn.) Den är sedan länge ett kulturcentrum kallat Kulturbräuerei.
Från en sovjetisk karta som visar läget de sista dagarna. Pilen går från "Park Friedrichshain", där de två stora luftvärnstornen låg, till bryggeriet.
Det bär mig egentligen emot att bråka om småfel, men eftersom Berlin och dess historia är ett av mina specialintressen så kan jag inte låta bli.
SvaraRaderaDet stavas "Friedrichshain" (med "a")
https://de.wikipedia.org/wiki/Berlin-Friedrichshain
Ja men visst. Står ju även med kyrilliska. Fixat, tack.
SvaraRadera