tag:blogger.com,1999:blog-37147210.post5876337726649419718..comments2023-12-18T01:10:52.701+01:00Comments on Faktoider: Nothing sucks like an ElectroluxHexmasterhttp://www.blogger.com/profile/10349935592161756034noreply@blogger.comBlogger14125tag:blogger.com,1999:blog-37147210.post-16006281009120144122012-01-30T17:51:25.457+01:002012-01-30T17:51:25.457+01:00Men va 17. kan man ha samma namn på blogger? Känns...Men va 17. kan man ha samma namn på blogger? Känns ju inte så bra.Magnushttps://www.blogger.com/profile/01433322653215111994noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37147210.post-31269071579235160422012-01-30T17:17:06.844+01:002012-01-30T17:17:06.844+01:00Angående "Nothing sucks..." så fick jag ...Angående "Nothing sucks..." så fick jag lära mig, när jag pluggade en marknadsföringskurs i enelsktalande skola, att "sucks" i England på 60-talet inte hade någon negativ konnotation alls. Det fanns mao inte någon tvetydighet - bara en bra slogan.<br />Allt enligt min professor :)Magnushttps://www.blogger.com/profile/00946580835620226036noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37147210.post-36320311259027489762010-05-14T07:45:05.912+02:002010-05-14T07:45:05.912+02:00Kukident Kukis - Spezialreiniger für Zahnspangen
...Kukident Kukis - Spezialreiniger für Zahnspangen<br /><br />Specialrengöring för tandställningarMats Enoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37147210.post-20828706187133538422010-05-10T19:22:23.910+02:002010-05-10T19:22:23.910+02:00Det framgår inte riktigt, vad ”kukis” är för en gr...Det framgår inte riktigt, vad ”kukis” är för en grej.Lena Synnerholmhttp://foxtail.nu/foxtailwiki/pmwiki.php?n=SHI2.LenaSynnnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37147210.post-48028193038931119752010-05-09T02:54:16.585+02:002010-05-09T02:54:16.585+02:00Enligt min kännedom om franska är "bite sale&...Enligt min kännedom om franska är "bite sale" grammatiskt korrekt. Men du har rätt att det hela kan röra sig av någon franskspråkig person som sett reklamen och sen vidrabefodrat "det roliga" och sen har myten modifierats lite här och där.<br /><br />När jag bodde i Österrike fanns det också ett par för svenskar komiska produkter i samma "genre". http://davidnessle.files.wordpress.com/2007/01/pasta-kukident-1.jpg <br />http://www.iddqd.se/Bilder/kukis.jpgCarl Hnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37147210.post-42488032603700451432010-05-08T17:35:54.289+02:002010-05-08T17:35:54.289+02:00Kurts länk om namnproblematiken i läkemedelsbransc...Kurts länk om namnproblematiken i läkemedelsbranschen var intressant. Särskilt som andra branscher har liknande problem när prylar skall saluföras med samma namn jorden över.<br /><br />Carl H: "Bite sale" betyder verkligen det där på franska (ser att det märkligt nog heter "la bite"). Jag tvivlar inte på att frasen använts, men på att den använts i Frankrike.Hexmasterhttps://www.blogger.com/profile/10349935592161756034noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37147210.post-76715896816159428902010-05-08T15:39:29.319+02:002010-05-08T15:39:29.319+02:00Honda Fitta har aldrig hetat så ute på marknaden, ...Honda Fitta har aldrig hetat så ute på marknaden, men kort efter det ödesdigra namnmisstaget när man lanserade bilen fick den byta namn till Honda Fit i Amerika och Asien, medan den heter Honda Jazz i resten av världen. Så någon som kör runt i en Fitta (tm) finns det inte.<br /><br />En historia som kanske är en myt är att 7/11 skulle ha marknadsfört sina varmkorvar "hot bites" i Frankrike med slagordet 'Bite sale!' Bite sale betyder på franska 'smutsig k*k'! Kan stämma, då denna fras ipåanonsering verkar ha använts av 7/11 i något land iallafall. http://adland.tv/n1rv4n4g8/poster/biteme.gif (om inte detta är en manipulation?)Carl Hnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37147210.post-37897605543790218532010-05-08T06:52:32.771+02:002010-05-08T06:52:32.771+02:00Ett område där produktnamn är mycket viktiga är fö...Ett område där produktnamn är mycket viktiga är för läkemedel. Det finns ca 1 miljon handelsnamn för läkemedel registrerade, så det blir bara allt svårare att hitta på nya, de skall ju dessutom oftast fungera i hela världen också, företagen kan sällan ha olika namn på samma läkemedel.<br /><br />http://www.washingtonmonthly.com/archives/individual/2003_01/000208.phpKurthttps://www.blogger.com/profile/02129475735150727429noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37147210.post-88192292933447388052010-05-07T18:25:58.822+02:002010-05-07T18:25:58.822+02:00På franska uttalas hora ungefär som "pytt&quo...På franska uttalas hora ungefär som "pytt" men stavas "pute". Så frågan är om fransmännen skulle reagera på vår maträtt på menyn.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/11037459065888738681noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37147210.post-79194266009407889782010-05-07T13:55:40.411+02:002010-05-07T13:55:40.411+02:00Ett foto med felet i fråga, ska ha publicerats på ...Ett foto med felet i fråga, ska ha publicerats på Namn&Nytt i DN. (Den är DN:s humorsida.) Tyvärr har jag ingen aning om, vilket datum det var.Lena Synnerholmhttp://foxtail.nu/foxtailwiki/pmwiki.php?n=SHI2.LenaSynnnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37147210.post-53132078760645784632010-05-07T13:40:10.203+02:002010-05-07T13:40:10.203+02:00Lena: Jag vet inte om du har rätt eller fel, men i...Lena: Jag vet inte om du har rätt eller fel, men ids inte du kolla, så gör inte jag det heller.<br /><br />Däremot vet jag att "pitt i panna" är det vanligaste bidraget som Avigsidan får om lustigheter på menyn (och som folk alltså inte längre behöver skicka in): <a href="http://www.avigsidan.com/avigsidan/avigt014.html" rel="nofollow">Ofta inskickade avigheter</a><br /><br />Jag tror inte på IKEA-kopplingen, tills den belagts.Hexmasterhttps://www.blogger.com/profile/10349935592161756034noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37147210.post-62576071321458040482010-05-07T12:54:14.777+02:002010-05-07T12:54:14.777+02:00Ikea lär ha råkat ut för det motsatta. "Pytt...Ikea lär ha råkat ut för det motsatta. "Pytt" ska betyda "hora" på franska. På menyn i resaurangen på ett franskt Ikea, stod det därför "pitt i panna". Man har alltså offrat en fransk oanständighet, för en svensk oanständighet. Rätta mej om jag har fel!Lena Synnerholmhttp://foxtail.nu/foxtailwiki/pmwiki.php?n=SHI2.LenaSynnnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37147210.post-65712058648079105012010-05-07T11:44:04.295+02:002010-05-07T11:44:04.295+02:00Jag är inte spiksäker på att jag sett byxorna i ha...Jag är inte spiksäker på att jag sett byxorna i handeln men att processen var långt gången med varumärket bekräftas (<a href="http://www.aftonbladet.se/nyheter/article383077.ab" rel="nofollow">AB</a>).Hexmasterhttps://www.blogger.com/profile/10349935592161756034noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37147210.post-10257919284164262442010-05-07T10:08:18.188+02:002010-05-07T10:08:18.188+02:00Det är bara några få år sedan som internationella ...Det är bara några få år sedan som internationella marknadsfolk hos Hennes & Mauritz började förbereda lansering av en ny speciellt tight kollektion för ungdomar.<br /><br />Den skulle heta "Fit Sliq". Vilket stoppades när Skandinavisktalande personer blev inblandade i förberedelserna. Det påstås dock att man hann investera stora pengar i detta.Donkeymanhttps://www.blogger.com/profile/00589520327515863146noreply@blogger.com