tag:blogger.com,1999:blog-37147210.post2873899668474686015..comments2023-12-18T01:10:52.701+01:00Comments on Faktoider: En äkta nazistHexmasterhttp://www.blogger.com/profile/10349935592161756034noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-37147210.post-15793527286905849442014-12-11T14:05:29.702+01:002014-12-11T14:05:29.702+01:00Stämmer ju ganska bra.
Au är talspråklig form av a...Stämmer ju ganska bra.<br />Au är talspråklig form av auch. Ihr är en föråldrad tilltalsform jämförbar med Sie.<br />http://de.wiktionary.org/wiki/IhrMichelhttps://www.blogger.com/profile/16553651055723852740noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37147210.post-4520296318258117122014-12-10T15:15:35.975+01:002014-12-10T15:15:35.975+01:00Okej, jag hoppar på det. "Men [Nazi], hur har...Okej, jag hoppar på det. "Men [Nazi], hur har ni kunnat dricka er så full och glad? Skäms ni inte inför oxen, då han kan gå ordentligt och ni inte kan det?" — "Ja, om han också vore berusad, då hade det varit fel."<br /><br />Då tolkar jag "au" som en talspråklig variant av "auch", det är dock inget jag känner igen. "Ihr" som tilltalsord till en person är inte heller något som vad jag vet förekommer i nutida standardtyska, jag antar att det låg i stilnivå någonstans mellan "du" och "Sie" – här påminner det väl närmast om överhetens bruk av "han" i svenskan, hur utbrett det nu varit. Alltid lär man sig något nytt.Joakim Enoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37147210.post-5904315323378943552014-12-10T15:08:32.666+01:002014-12-10T15:08:32.666+01:00Nå, "nazist" har väl alltid betytt '...Nå, "nazist" har väl alltid betytt 'nazist'.Anonymousnoreply@blogger.com